Иногда, оказывается, самая невинная русская фраза может зазвучать весьма колоритно на других языках.
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет:
"В июле блинчиками объесться" - "In Juliо рidаrаs оhuеlоs"
На испанском:
"Чёрное платье для моей внучки" - "Трахе негро пара ми ниета"
На турецком:
"Характер каждого быка" "Хер манд аныб х уюб"
На арабском:
"Семья моего брата - лучшая в стране" "Усрат ахуй атъебифи биляди"
А ТЕПЕРЬ - ХИТ СЕЗОНА!
На китайском:
"Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие" -
"Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши"